পর্তুগিজ শব্দ মনে রাখার শর্টকাট টেকনিক
♦ পার্ট- ০১
বিসিএস-সহ বিভিন্ন চাকুরী পরীক্ষার জন্য এ শব্দগুলো মনে রাখা অতীব জরুরি তাই শর্টকাট টেকনিক অবলম্বন করে এ শব্দগুলো মনে রাখুন।
পাদরি বালতি আনারস
গির্জা গুদাম আলমারি
চাবি আলপিন পাউরুটি
গল্প:- পাদরি বালতি ভর্তি আনারস নিয়ে গির্জায় গেল। গির্জার গুদামে ছিল এক আলমারি। চাবি দিয়ে আলমারি খুলে ভেতর থেকে এক আলপিন পাওয়া গেল। ব্যাস, পাদরিটি মনের সুখে আলপিন দিয়ে খুঁচিয়ে খুঁচিয়ে পাউরুটি আর আনারস খেতে লাগল।
বিশেষ দ্রষ্টব্য:-
শব্দের সিরিয়াল অনুযায়ী গল্প বানানো হয়েছে। গল্প মনে রাখো। শব্দগুলো, হ্যা, জাস্ট শব্দগুলো খাতায় লিখে ফেলো। গল্প মনে থাকলে, শব্দ দেখেই এরপর থেকে বুঝে ফেলবা, এটা পর্তুগিজ। তবে সাবধান, গল্প লিখবে না। গল্প জাস্ট মনে রাখবা।
♦ পার্ট- ০২ ♦
আতা আচার আয়া আলকাতরা
ইস্পাত ইস্ত্রি কামিজ কাতান
কেদারা গামলা কাবাব পিরিচ
কেরানি কামরা ক্রুশ জানালা
গরাদ তোয়ালে নিলাম পাচার
পেয়ারা পেরেক পিস্তল ফালতু
ফিরিঙ্গি ফিতা বারান্দা তামাক
বোতাম বাসন বোমা বেহালা
বর্গা মার্কা মিস্ত্রি মাস্তুল
মস্করা মাইরি যীশু সাবান
টুপি সালসা সাগু কপি
পেঁপে
এবার সিনেমা হপ্পে, সিনেমা :-
“আতা” এবং “আচার”, চুরি করে খেল “আয়া” ।
গেল মেজাজ গরম হয়ে । ঢেলে দিলাম মুখে “আলকাতরা”।
তাতেও রাগ কমল না।
দিলাম “ইস্পাতের” “ইস্ত্রি” দিয়ে এক ছ্যাঁকা।
এমা এমা এমা! পুড়ে গেল, পুড়ে গেল! এখন কি করা? 樂
তার পোড়া “কামিজ” খুলে তাকে “কাতান” শাড়ি পড়ালাম। এরপর “কেদারায়” বসালাম।
“গামলা” ভর্তি “কাবাব” এনে “পিরিচ” এ পরিবেশন করলাম।
এই দৃশ্য খেয়াল করছিল এক “কেরানি”, “কামরায়” বসে। তার গলায় ছিল “ক্রুশ”। সে “জানালা”র “গরাদ” দিয়ে এসব দেখছিল। এবং “তোয়ালে” দিয়ে তার ঘাম মুছছিল।
এখন তো আয়া আর কাজকর্ম করতে পারবে না। কি উপায়?
→ “নিলাম” এ উঠাও
→ কেউ কিনল নাতো
→ “পাচার” করে দাও
→ যদি পুলিশ ধরে ফেলে?
আয়াকে “পেয়ারা”র বাক্সে ভরে, “পেরেক” দিয়ে ঠুকে, পাচার করে দেয়া হল।
[এখন ছবির শ্যুটিং হবে বিদেশে। কোত্থাও যাবেন না ]
বিদেশে নামার পরই “পিস্তল” ঠেকাল এক “ফালতু” “ফিরিঙ্গি”। যে “ফিতা” দিয়ে বেঁধে আয়াকে অপহরণ করে নিয়ে গেল।
আয়াকে ফেলে রাখল “বারান্দায়”। ফিরিঙ্গিটা হুকুম করতে লাগল:-
→ এই আমার জন্য “তামাক” নিয়ে আয়
→ জামার “বোতাম” টা লাগিয়ে দে
→ “বাসন” গুলো মেজে দে
আয়া এসব হুকুম সহ্য করতে পারল না। Boom! “বোমা” মেরে উড়িয়ে দিল ব্যাটা ফিরিঙ্গিকে। এরপর সে মনের সুখে “বেহালা” বাজাতে লাগল।
এইসব খেয়াল করছিল এক “বর্গা” চাষী “মার্কা” মারা “মিস্ত্রি”। সে জাহাজের “মাস্তুল” ঠিক করছিল। এসব “মস্করা” দেখে সে বলেই উঠল,
→ “মাইরি” বলছি, সবই “যীশু”র ইচ্ছা
মিস্ত্রিকে আয়ার মনে ধরল। মিস্ত্রির হাল দেখে আয়া তাকে “সাবান” দিয়ে গোসল করিয়ে দিল । তার “টুপি” তে করে “সালসা” & “সাগু” এনে তাকে খাওয়াল।
এরপর!!!
দুজনে খুশি খুশি দিন যাপন করতে লাগল, “কপি” আর “পেঁপে” চাষ করে।
মুভির হ্যাপি এন্ডিং!
কি, ভাল লেগেছে? একটু কঠিন লাগছে?
মোটেও কঠিন না। খুবই সহজ। গল্প আর সিনেমাটা মনে রাখো।
আর শব্দ গুলো নোট খাতায় লিখে রাখো।
এরপর গল্প বা সিনেমাটা না দেখে নিজে নিজে শব্দগুলো দেখে গল্পটা মনে করার চেষ্টা করো।
আশা করি, যে এই সিনেমা ও গল্পটা মনে রাখতে পারবে, পর্তুগিজ শব্দ তার কাছে কিচ্ছুনা।
No comments:
Post a Comment